4. АНАЛИТИКО-СИНТЕТИЧЕСКАЯ ПЕРЕРАБОТКА
ДОКУМЕНТАЛЬНЫХ ИСТОЧНИКОВ ИНФОРМАЦИИ
4.2. Библиографическое описание источников
информации. Форматирование
Р 2227
1098. Диссертация Н.Н. Каспаровой - "Библиографическая
запись как лингвистическая модель документа в международной электронной
коммуникации" // Науч. и техн. б-ки. - 2005. - ¹ 5. - С. 73-74.
Рецензия на диссертацию, автор которой исследовала
первостепенные проблемы теории и практики каталогизации, провела многоаспектную
диагностику проблемы формирования языка библиографической записи с учетом
многоязычного доступа.
Р 325
1099. Мангутова С.Д. Библиографическое описание сетевых
ресурсов при оформлении ссылок и списков / С.Д. Мангутова // Библиография. -
2005. - ¹ 4. - С. 49-55.
Представлен опыт анализа электронных документов и переработки
полученной информации при создании библиографических записей. Обсуждаются
проблемы составления библиографического описания в сетевых ресурсах.
4.3. Предметизация и индексирование
Ар 05-14606
1100. Кизянов А.Ф. Разработка и исследование методов и
средств полнотекстового индексирования информации с учётом морфологии
естественного языка: автореф. дис. ... канд. техн. наук: 05.13.17 /
А.Ф. Кизянов; Таганрог. гос. радиотехн. ун-т. - Таганрог, 2005. - 16 с.: ил. -
Библиогр.: 10 назв.
Исследованы методы автоматического анализа текста и решения
задач полнотекстового индексирования и поиска информации. Реализованная система
индексирования может быть использована при организации электронных библиотек и
других электронных хранилищ данных.
4.4. Каталогизация
У 2990
1101. Жлобинская О.Н. Особенности авторитетной работы /
О.Н. Жлобинская, Т.Л. Масхулия, Ю.Г. Селиванова // Библ. Дело. - 2005. - ¹ 6. -
С. 25-26.
Определяется роль и место авторитетных файлов (АФ) в
машиночитаемой каталогизации. Характеризуются процессы формирования национальных
АФ.
См. также ¹ 1098.
4.6. Перевод научных текстов
У 1155
1102. Жирнов Р.В. Модуль фрагментарного анализа в составе
системы машинного перевода Crosslator 2.0 / Р.В. Жирнов,
Э.С. Клышинский, В.Ю. Максимов // НТИ. Сер. 2. - 2005. - ¹ 8. - С. 31-33. -
Библиогр.: 4 назв.
Описывается модуль фрагментарного анализа, работающий в
составе системы машинного перевода Crosslator 2.0. С помощью модуля в
предложении выделяются фрагменты определенного типа. После идентификации
фрагментов в предложении частично снимается омонимия и расставляются метки, что
облегчает дальнейший синтаксический анализ. В несколько раз возрастает скорость
и улучшается качество перевода. Модуль действует с помощью коллекции правил,
которые составляются для исходного языка.
1103. Левин А.Ш. Word - это очень просто! / А.Ш. Левин [и
др.] ; ООО "Питер Принт". - СПб.: Питер, 2005. - 112 с.: ил. - (Сер. Компьютер -
это очень просто!). - ISBN 5-94723-877-2.
Рассмотрены приемы работы с наиболее распространенными
версиями текстового редактора Microsoft Word.